Aujourd'hui, j'avais envie de te parler d'un mot. C'est vrai, les mots du jour, t'en as eu droit qu'à un depuis des mois, alors je pourrais rebaptiser la catégorie : "Word of the 36th of the
month". Bref, je vais pas passer l'article à faire de la rhétorique. Je vais te parler d'un mot qui est "tendance", tout comme le mot "tendance" lui-même d'ailleurs. Ce mot, c'est un mot que quand
tu sais le placer, t'es sûr d'embobiner ton spectateur. D'ailleurs, je le sens, tu es déjà dans une transe frénétique, prêt à te mettre un peu de cet article en intra-veineuse. Non? Ah? Ah...
Bon, assez de digressions stériles, parlons-en de ce mot. Ce mot, c'est "people". Ou mieux connu sous la prononciation tellement d'origine, "pipeule". Avec mention spéciale à Estelle Denis pour son
accent. Mais d'habitude, qui ne se répand pas en songeries baveuses à apparition de ce beau mot, qui n'entend pas derrière ce mot des noms tels que "Paris Hilton la merveilleuse" ou encore "Tony
Parker le Frenchy de la Nbiay, yeah yeah, fierté nationale si tellement "tendance" qu'il a même été invité chez Mimi le dimanche après-midi..."
Examinons donc de plus près ce nouveau mot. Comme tu l'auras peut-être remarqué, il s'agit bien à la base d'un mot anglais - je sais c'est dur à reconnaître - qui signifie :
1) des gens
2) un peuple
Dans le sens tant utilisé par nos journalistes "tendances" (ce mot-là est-il invariable?), ce mot signifie "célébrités", ou bien "stars" en bon Français de France. Si, si. Premier grand mystère de
l'humanité du XXie siècle : mais comment donc se peut-il-donc que ce mot se soit donc tellement transformé en passant d'une langue à l'autre? Hypothèses bienvenues. La mienne : le Français est un
peu con.
Le mot "pipeule" est particulièrement malléable. Parce que comme le Français est non seulement con, mais aussi un peu tire-au-flan, il s'est dit qu'il se servirait de ce mot comme :
1) Nom commun
2) Adjectif qualificatif
Exemples à l'appui :
1) Nom commun : "Qui n'a pas rêvé de partager un repas avec son "pipeule" préféré?"
2) Adjectif qualificatif : "Et maintenant, dans la suite de notre émission culturelle, Barak Obama est-il un candidat "pipeule?""
Ce qui amène ma deuxième question : à quand le verbe "pipeuler"? Nous avons déjà la proposition infinitive "faire le pipeule", signifiant "se comporter à l'image des célébrités" (c'est-à-dire
conduire des voitures trop chères et trop polluantes, faire du jet-ski, et faire semblant d'être énervé par les paparazzis qui prennent des photos d'eux en train de se débattre avec une glace à la
fraise qu'ils ont trop attendu pour manger) mais je sens qu'il ne faudra pas attendre bien longtemps avant de voir débarquer le verbe lui-même.
Tous les jours, on te fait bouffer du "pipeule" par les oreilles, par les yeux, par le nez, et à force, t'en as une indigestion généralisée, et la nuit, tu te lèves pour restituer le puant détritus
de la dernière frasque de Madonna ou des dernières photos impudiques de cette débauchée de Miss France 2005, 2006, 2007, 2008. Seulement toi t'as de la chance parce que t'as l'estomac fragile,
alors de temps en temps tu fais le vide de toute cette merde, mais y'en a, ils sont outrageusement résistants du gésier, et ils dégueulent jamais cette junk-food moderne, et ils gobent, gobent,
gobent, se boursouflent jusqu'à ce qu'ils atteignent un seuil de difformité mentale assez spectaculaire. Le problème, c'est que du coup, y'a une grosse différence entre leur apparence morale et
leur apparence physique. Parce qu'ils ont beau s'empiffrer de toutes ces foutaises, ils arrivent quand même à dépérir physiquement et à finir par ressembler naturellement à leur stars célébrités
"pipeule" préférées qui elles ressemblent à ça après retouches informatiques successives.
Alors s'il-vous-plaît, fermez-la avec vos "pipeule".
Ce que vous en dîtes